作者:纪俊超 (海南大学)
出处:海外英语 2014
关键词:伪译;翻译研究;危机管理
摘要:\'伪译\'是翻译研究的对象之一,它是在特定的文化历史情境中所进行的话语实践活动,通过案例分析弄清\'伪译\'现象的产生及影响,说明对\'伪译\'的思考,有助于加深对翻译的本质以及翻译活动所涉及各类因素的认识。
作者:纪俊超 (海南大学)
出处:旅游纵览(行业版) 2014
关键词:文化交流;现象探析;汉语意思;民族思维;词汇层面;词意;对等词;毕继万;英汉词汇;英汉语言对比
摘要:\'伪友\'是一种语言现象。在英汉翻译中,\'伪友\'现象会造成文化交流的误解,加宽文化间的沟壑。本文对英汉翻译中的\'伪友\'现象进行了溯源与分析,提出了在英汉翻译中规避这一现象的策略。一、\'伪友\'现象概述\'伪友\'是词汇学上的一个术语,源自法语的Faux ami。因为有些语言,如英、法、德 ...
作者:纪俊超 (海南大学旅游学院)
出处:教育教学论坛 2014
关键词:工作坊教学模式;旅游翻译;教学
摘要:工作坊教学模式应用于旅游翻译教学是一种新的尝试。本文通过对我国翻译教学现状和传统教学模式的概述和对工作坊教学模式的追溯和特点分析及对比,揭示了旅游翻译教学引进工作坊教学模式的可行性和必要性。
被引情况:超星被引 3 次作者:纪俊超 (海南大学旅游学院)
出处:桂林旅游高等专科学校学报 2002
关键词:旅行社;导游;教育培训;素质
摘要:导游员的素质高低直接影响着旅行社服务质量和服务水平的高低,旅行社对导游人员的培训决定着旅行社的发展与发达,所以说对旅行社导游人员进行有目的的培训便显得十分重要.该文通过对旅行社导游人员培训工作的分析与研究、强调了旅行社导游培训工作的必要性与重要性,并就此提出了可供旅行社进行导游培训的一般性操作的方法 ...
作者:纪俊超,杨红 (海南大学)
出处:海南省首届翻译研讨会 2008
关键词:目的论;功能翻译;中国楹联
摘要:中国传统楹联具有丰富的中华文化的特色,这种独具特色的文学形式,是我国古代文化遗产中比较重要的一个组成部分,楹联的翻译是传播中华古代文明的必需。本文根据德国功能翻译论的核心目的论分析了部分中国楹联的翻译,从而认为以目的论为根据来进行中国楹联的翻译不失为一种可行的翻译策略。
作者:纪俊超,毛春洲 (海南大学)
出处:海南省首届翻译研讨会 2008
关键词:归化;异化;中国经典;汉英翻译
摘要:本文通过对归化、异化之说的介绍以及中国经典汉英翻译中归化异化策略的对比分析,试图展示出归化异化翻译策略的客观性,即归化和异化并不是相互对立,而是相辅相成的,不论是归化还是异化,只要使用得当都可以被视为是恰当的翻译策略。
作者:纪俊超 (海南大学旅游学院 海南海口)
出处:河南科技大学学报(社会科学版) 2003
关键词:旅游;外语教学;人力资源;教学改革
摘要:旅游业的迅猛发展需求大量的旅游专业外语人才。为适应这种需求 ,旅游外语专业人才的培养模式必须改革
被引情况:超星被引 21 次作者:纪俊超 (海南大学旅游学院)
出处:旅游科学 2003
关键词:旅行社;危机管理;服务质量
摘要:对旅行社的危机管理是一个重要而又陌生的课题,本文通过对旅行社危机形式的分析,说明了旅行社危机的存在和对其进行科学管理的必要性,并提出了对旅行社进行危机管理的原则和措施.
被引情况:超星被引 30 次作者:纪俊超 (海南大学旅游学院)
出处:中国科学教育 2004
关键词:需求;国际旅游;海南;外语人才;问题;实用型;文章;培养;外语教育;复合型
摘要:海南旅游也正在国际旅游上做大文章,所以其外语人才的需求就转向了实用型、复合型,所以外语教育就应以培养、输送这些人才为首任。该文就培养什么和如何培养的问题进行了分析和探讨。
作者:纪俊超 (海南大学旅游学院 海南海口)
出处:海南大学学报(人文社会科学版) 2002
关键词:导游翻译;汉译英;导游员;文化意识;即时效应
摘要:通过对导游翻译的特殊性质和任务的分析 ,从多方面论述了导游翻译中汉译英的特点 ,提出了导游翻译过程中应注意的一些问题。
被引情况:超星被引 35 次